close




MOMO購物網 【玩美日記】白金滲透蝸牛珍珠靚白眼膜90對

臉部保養,【玩美日記】白金滲透蝸牛珍珠靚白眼膜90對冬日保濕攻略,【玩美日記】白金滲透蝸牛珍珠靚白眼膜90對,【玩美日記】白金滲透蝸牛珍珠靚白眼膜90對臉部清潔,【玩美日記】白金滲透蝸牛珍珠靚白眼膜90對防曬/隔離





  • 品號:2267183


  • 減緩眼周暗沉 恢復亮采雙
  • 滲透修護調理
  • 散發珍珠白皙光澤










【Davidoff】Cool Water 冷泉男性淡香水(125ml)



【Calvin Klein】CK one-be 中性淡香水100ml(任選)



Davidoff Silver Shadow Altitude 飛行者男香 50ml



【Porsche Design】TITAN 鈦元素 男香(50ML 禮盒)

鞋蜜粉

【John Varvatos】工匠藤編 男性淡香水(75ML)



【即期品】Aquolina steel sugar 金磚銀塊男性淡香水(100ml)



【Ferrari 法拉利】黑色法拉利男性淡香水 125ml TESTER(網路熱賣中)



【BOSS】酷白動感男香90ml+自信體香膏75ml



【JOVAN】Musk Cologne For Men Spray 麝香男香(88ml)



【Bugatti 】Lux榮耀再現男性淡香水( 125ml 搭贈Fido Dido 中性淡香水100ml)



【The Body Shop】男士麝香噴式香水(100ml)



【The Body Shop】男士活力麝香噴式香水(100ml)







不用花大錢也能買到【玩美日記】白金滲透蝸牛珍珠靚白眼膜90對

今天要跟大家分享【玩美日記】白金滲透蝸牛珍珠靚白眼膜90對推薦,評比,開箱文,報價,價格,比較,那裡買便宜!

【玩美日記】白金滲透蝸牛珍珠靚白眼膜90對曾在MOMO購物網造成搶購熱潮。

入手後果然覺得很不錯! 大讚果然是好物阿!

商品訊息功能

:





  • 品號:2267183


  • 減緩眼周暗沉 恢復亮采雙
  • 滲透修護調理
  • 散發珍珠白皙光澤










【Davidoff】Cool Water 冷泉男性淡香水(125ml)



【Calvin Klein】CK one-be 中性淡香水100ml(任選)



Davidoff Silver Shadow Altitude 飛行者男香 50ml



【Porsche Design】TITAN 鈦元素 男香(50ML 禮盒)



【John Varvatos】工匠藤編 男性淡香水(75ML)



footpure鞋蜜粉 屈臣氏有賣嗎
【即期品】Aquolina steel sugar 金磚銀塊男性淡香水(100ml)



【Ferrari 法拉利】黑色法拉利男性淡香水 125ml TESTER(網路熱賣中)



【BOSS】酷白動感男香90ml+自信體香膏75ml



【JOVAN】Musk Cologne For Men Spray 麝香男香(88ml)



【Bugatti 】Lux榮耀再現男性淡香水( 125ml 搭贈Fido Dido 中性淡香水100ml)



【The Body Shop】男士麝香噴式香水(100ml)



【The Body Shop】男士活力麝香噴式香水(100ml)





【玩美日記】白金滲透蝸牛珍珠靚白眼膜90對





水果禮盒推薦台北

商品訊息簡述

:









每盒內容 : 30對/盒
此組合為 3件組 , 共90對







MOMO購物網



內容來自YAHOO新聞

神翻譯! 大陸菜的英譯嚇壞外國人

不同的國家自然有不同文化和語言,在翻譯時,若不處理得當,就會引發不少駭人的誤會。最近外媒盤點出嚇壞外國人的大陸菜名英譯,讓他們不禁思索,該點這些「奇怪的菜」嗎?

據外媒報導,現在大陸為了迎合觀光客的日益增加,開始會在菜單上寫英文翻譯,但有些神翻譯卻嚇壞外國人,其中像是「Sauce on My Grandma」真正的菜名為「蓧麵栲栳栳」,栲栳栳是大陸西北主食,是一種麵食品,山西平遙一間餐館卻直翻英譯,變成「澆在我奶奶上的汁」。

在同一間餐館外的一個大招牌上,也寫著他們的特色,但仔細一看英譯,卻讓人渾身不對勁,英譯名為「Beef Cat's Ear」直翻有「牛肉貓耳朵」意思,但原本菜名為「肉炒貓耳朵」貓耳朵是麵糰材料所製成。


▲「肉臊乾拌麵」成「尿味的乾麵條」。(圖/翻攝自網路)

北京一家餐廳提供牛仔骨,英譯名「The Hand That Grasps the Cowboy Bone」,直翻意思為「握著牛仔骨頭的手」。此外,在陝西西安和深圳也都藏著讓人匪夷所思的翻譯,像是陝西西安市一家餐館的中文菜名寫著「肉臊乾拌麵」,其實是很簡單的菜色,但英文翻譯卻成「The Smell of Urine Dry Noodles」,直翻意思為「尿味的乾麵條」。

除了菜色的神翻譯讓外國人有看無懂外,就連告示牌也是讓人霧裡看花,譬如殘疾人士專用的告示牌英譯成「Deformed Person」有畸形人專用的意思。


▲殘疾人士專用翻譯卻變成畸形人專用。(圖/翻攝自網路)

其他推薦文章



新聞來源https://tw.news.yahoo.com/神翻譯-大陸菜的英譯嚇壞外國人-023000353.html

【玩美日記】白金滲透蝸牛珍珠靚白眼膜90對推薦,【玩美日記】白金滲透蝸牛珍珠靚白眼膜90對討論【玩美日記】白金滲透蝸牛珍珠靚白眼膜90對比較評比,【玩美日記】白金滲透蝸牛珍珠靚白眼膜90對開箱文,【玩美日記】白金滲透蝸牛珍珠靚白眼膜90對部落客

【玩美日記】白金滲透蝸牛珍珠靚白眼膜90對
那裡買,【玩美日記】白金滲透蝸牛珍珠靚白眼膜90對價格,【玩美日記】白金滲透蝸牛珍珠靚白眼膜90對特賣會,【玩美日記】白金滲透蝸牛珍珠靚白眼膜90對評比,【玩美日記】白金滲透蝸牛珍珠靚白眼膜90對部落客 推薦






【玩美日記】白金滲透蝸牛珍珠靚白眼膜90對



63A0465C8913A381

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 znb31rr91z 的頭像
    znb31rr91z

    特賣會情報特賣會

    znb31rr91z 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()